Page 89 - Kanonbildung. Protagonisten und Prozesse der Herstellung kultureller Identität
P. 89
Zur Wahrnehmung literarischer Fremdkanons 87
Abb. 1: Titelkupfer und -blatt der Divan- Erstausgabe von 1819
daraufhin, die zwölf Gedicht-Bücher seines Di vans um den Prosateil Besserem
Verständniß zu ergänzen. Und die ser bringt uns mit Macht zum Thema
61
›Fremdkanon‹ zurück.
Denn beim Prosateil haben wir es mit einer völlig anderen Textsorte, mit
erklärender Darstellung zu tun. Hier breitet Goethe anfangs eine Kultur- und
Literaturgeschichte des Orients, speziell Persiens aus – und dabei war, nach
eigenem Zeugnis, sein wesentlicher Orientie rungstext Hammers inzwischen
61 Vgl. zur Entstehung des Prosateils Bosse, Meine Schatzkammer (wie Anm. 7), 816-1000;
zu Rezeption, Struk tur und Inhalt: Anke Bosse, Noten und Abhandlungen zu besserem
Verständniß des West-östlichen Di vans, in: Bernd Witte u. a. (Hg.), Goethe-Handbuch.,
4 Bde., Stuttgart; Weimar 1996ff., Bd. 1, 323-334.